Allgemeine Fragen

Sie können uns eine E-Mail mit dem zu übersetzenden Text und der gewünschten Zielsprache an cosmolingo@cosmolingo.de zuschicken oder ganz einfach über unseren Preisrechner ein Angebot anfordern.
Unsere Tarife werden aufgrund der Anzahl Wörter des Ausgangstextes berechnet. Auf Wunsch berechnen wir den Preis der Übersetzung auch nach der Anzahl Normzeilen (1 Normzeile = 55 Anschläge inkl. Leerzeichen). Darüber hinaus spielen die Sprachkombination, sowie Fachgebiet und das gewünschte Lieferdatum eine wichtige Rolle bei der Preisgestaltung. Nutzen Sie unseren Preisrechner um den Preis für Ihre Übersetzung zu ermitteln.
Sie haben sich sicher schon mehrmals gefragt, warum die Übersetzung mancher Sprachen in der Regel teurer sind als andere. Die Antwort darauf ist, dass es Sprachen gibt die herkömmlicher sind als andere. Die meisten der Sprachkombinationen bereiten keinerlei Schwierigkeiten, da diese weit verbreitet sind. Der Wettbewerb ist somit groß und wirkt sich auf den Preis aus. Doch in seltenen Sprachen ist es genau umgekehrt, es gibt nur vereinzelt Übersetzer, die in der Lage sind, den Bedarf abzudecken, was den Preis steigen lässt.
Um die Anzahl Wörter Ihrer Texte zu ermitteln können Sie entweder die Funktion "Wörter zählen" im Microsoft Word (Sie finden die Anzahl der Wörter in der Statusleiste oder im Menü "Extras" unter "Wörter zählen") verwenden oder. schicken Sie die jeweiligen Dateien bitte an cosmolingo@cosmolingo.de.
Auf einer DIN A4 Seite stehen ca. 250 Wörter oder ca. 1.500 Anschläge inkl. Leerzeichen.
Der Liefertermin einer Übersetzung hängt von verschiedenen Faktoren wie Sprachkombination, Anzahl Wörter (Zeichen), Originalformat und natürlich auch dem Schwierigkeitsgrad des Textes ab. In der Regel rechnen wir auf der Basis, dass unsere Übersetzer zwischen 1.500 und 2.000 Wörter (9.000 und 12.000 Anschläge) pro Tag übersetzen. Zusätzlich müssen wir die Zeit für das Korrekturlesen der Übersetzung durch einen zweiten Übersetzer berücksichtigen und nicht zu vergessen die administrative Tätigkeiten. So rechnen wir z.B. 3 Tage für 4.000 Wörter (24.000 Anschläge), 4 Tage für 6.000 Wörter (36.000 Anschläge), etc.
Wir können für ein Übersetzungsprojekt mehrere Übersetzer gleichzeitig einsetzen, so dass wir auch kurzfristig große Textmengen übersetzen können. Jedoch neigen wir dazu, im Rahmen des Möglichen, dies nicht zu tun, denn wir sind der Meinung, dass die Intervention von mehr als einem Übersetzer, auch wenn die Terminologien gewahrt werden, Auswirkungen auf die innere Konsistenz eines Textes hat, denn jeder Übersetzer hat seinen eigenen Stil.
Wir bieten einen Eilservice an, d.h. wir liefern Ihre Übersetzung noch am gleichen Tag oder innerhalb von 24 Stunden. Fordern Sie ein Online-Angebot an oder kontaktieren Sie uns und erhalten Sie sofort Informationen über unsere freien Kapazitäten hinsichtlich des Umfangs und der Komplexität Ihres zu übersetzenden Textes.
Um uns den zu übersetzenden Text zukommen zu lassen, können Sie uns eine E-Mail an cosmolingo@cosmolingo.com senden.
Sie können Ihre Dokumente in jedem beliebigen Format senden.
Dies hängt vom Originalformat ab. Grundsätzlich senden wir Ihnen die Übersetzung im gleichen Format wie das Ausgangsdokument. Bei speziellen Formaten oder Wünschen, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.
Sie können uns Ihre zu übersetzenden Dokumente per E-Mail an cosmolingo@cosmolingo.com senden
Die vertrauliche Behandlung Ihrer Dokumente ist für uns eine Selbstverständlichkeit! Als Anbieter von Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen messen wir diesem Aspekt unserer Arbeit höchste Bedeutung zu. Unsere Übersetzer und Mitarbeiter unterzeichnen alle eine Geheimhaltungsvereinbarung, mit der sie sich verpflichten, alle Informationen, die sie bei der Realisierung eines Projektes erlangen, strikt vertraulich zu behandeln und ausschließlich zu Übersetzungszwecken zu verwenden.
Der für die Dienstleistung vereinbarte Betrag ist innerhalb von 30 Tagen ab Rechnungsdatum an das auf der Rechnung angegebene Konto oder via PayPal zu begleichen. Beglaubigte Übersetzungen sind vor der Erbringung der Dienstleistung zu bezahlen. Für Großaufträge bieten wir Sonderkonditionen an. Fragen Sie uns danach!
Bei PayPal handelt es sich um ein schnelles und sicheres Internet-Zahlungssystem, mit dem Sie Ihre Einkäufe ganz einfach per Zahlungskarte, Kreditkarte oder Bankverbindung bezahlen können. PayPal bietet sehr viel Sicherheit, da Ihre Bankdaten dort sicher abgespeichert und von Sicherheits- und Missbrauchsschutzsystemen führender Hersteller geschützt werden. Ein weiterer Vorteil ist, dass ausschließlich PayPal Ihre Bankdaten kennt.


Übersetzer Fragen

Um bei Cosmolingo als Übersetzer zu arbeiten, müssen Sie über einen Abschluss als Übersetzer/Dolmetscher verfügen. Außerdem müssen Sie als Freelancer tätig sein oder in der Lage sein, Rechnungen auszustellen.
Um sich bei Cosmolingo als Übersetzter zu registrieren, müssen die Mindestanforderungen erfüllt sein. Weiter ist auch unser Online Formular auszufüllen.
Nein, Sie verpflichten sich zu nichts. Sie entscheiden ob Sie einen Auftrag annehmen wollen oder nicht. Jedoch wenn Sie einen Auftrag annehmen, so haben Sie die vereinbarten Konditionen und Abgabetermin einzuhalten.
Sie werden vor Annahme eines Auftrages die Einzelheiten zum Job mit der Anzahl Wörter, Abgabetermin und Honorar der Übersetzung erhalten. Sie entscheiden ob Sie diese durchführen wollen oder nicht.
Das Honorar wird aufgrund der Sprachkombination, Text Art und Anzahl Wörter des zu übersetzenden Textes festgelegt.
Der Betrag wird mittels Banküberweisung oder PayPal nach Erhalt der Rechnung am 20. des darauf folgenden Monats beglichen.
Ihre Übersetzungen werden durch einen zweiten Fachübersetzer überprüft und bewertet.